TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1987-01-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Education
Record 1, Main entry term, English
- Cape Breton Day Care Directors Association
1, record 1, English, Cape%20Breton%20Day%20Care%20Directors%20Association
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pédagogie
Record 1, Main entry term, French
- Cape Breton Day Care Directors Association
1, record 1, French, Cape%20Breton%20Day%20Care%20Directors%20Association
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1988-12-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 2, Main entry term, English
- Senior Staff Officer - Staffing (Civ Pers)
1, record 2, English, Senior%20Staff%20Officer%20%2D%20Staffing%20%28Civ%20Pers%29
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- SSO SCP 1, record 2, English, SSO%20SCP
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence. 2, record 2, English, - Senior%20Staff%20Officer%20%2D%20Staffing%20%28Civ%20Pers%29
Record 2, Key term(s)
- Senior Staff Officer - Staffing Civ Pers
- Senior Staff Officer - Staffing Civilian Personnel
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 2, Main entry term, French
- Agent administratif supérieur - Dotation (Personnel civil)
1, record 2, French, Agent%20administratif%20sup%C3%A9rieur%20%2D%20Dotation%20%28Personnel%20civil%29
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- AAS DPC 1, record 2, French, AAS%20DPC
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale. 1, record 2, French, - Agent%20administratif%20sup%C3%A9rieur%20%2D%20Dotation%20%28Personnel%20civil%29
Record 2, Key term(s)
- Agent administratif supérieur - Dotation Personnel Civil
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-03-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 3, Main entry term, English
- Defaulted Fines Control Centre
1, record 3, English, Defaulted%20Fines%20Control%20Centre
correct, Ontario
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ministry of the Attorney General. 1, record 3, English, - Defaulted%20Fines%20Control%20Centre
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Record 3, Main entry term, French
- Centre de contrôle des amendes impayées
1, record 3, French, Centre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20amendes%20impay%C3%A9es
correct, masculine noun, Ontario
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Procureur général. 1, record 3, French, - Centre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20amendes%20impay%C3%A9es
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-11-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Record 4, Main entry term, English
- program file virus
1, record 4, English, program%20file%20virus
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- file virus 2, record 4, English, file%20virus
correct
- file-infecting virus 3, record 4, English, file%2Dinfecting%20virus
correct
- file infecting virus 4, record 4, English, file%20infecting%20virus
correct
- file infector 2, record 4, English, file%20infector
correct
- parasitic virus 5, record 4, English, parasitic%20virus
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A file virus infects executables, usually EXE files, by inserting special code into some part of the original file so that the malicious data can be executed when the file is accessed. 6, record 4, English, - program%20file%20virus
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 4, Main entry term, French
- virus programme
1, record 4, French, virus%20programme
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- virus parasite 2, record 4, French, virus%20parasite
correct, masculine noun
- virus de fichier 3, record 4, French, virus%20de%20fichier
correct, masculine noun
- dispositif d'infection de fichier 3, record 4, French, dispositif%20d%27infection%20de%20fichier
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les virus se décomposent en deux grandes catégories : les virus systèmes dont le secteur de contamination est exclusivement le secteur de démarrage («boot») des supports, [et] les virus programmes dont le secteur de contamination principal est constitué par les programmes exécutables. [Reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR.] 4, record 4, French, - virus%20programme
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Record 4, Main entry term, Spanish
- virus de programa
1, record 4, Spanish, virus%20de%20programa
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los virus de programa son los que contagian ficheros ejecutables (extensión EXE, COM, SYS, OVL, OVR, entre otros). Pueden penetrar al principio o al final de un archivo, dejando generalmente intacto el cuerpo del programa que contaminan. 1, record 4, Spanish, - virus%20de%20programa
Record 5 - internal organization data 2001-01-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Extraction
Record 5, Main entry term, English
- crater
1, record 5, English, crater
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To cave in; to fail. 1, record 5, English, - crater
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sometimes, after violent blowout, the force of the escaping fluids from the wellbore causes a large hole to be blown in the earth; in this case the well is said to have cratered. 1, record 5, English, - crater
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Record 5, Main entry term, French
- former un cratère
1, record 5, French, former%20un%20crat%C3%A8re
verb phrase
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2011-05-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 6, Main entry term, English
- leakage
1, record 6, English, leakage
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- neutron leakage 2, record 6, English, neutron%20leakage
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The net loss of neutrons from a region of a reactor by escape across the boundary. [Definition standardized by ISO.] 1, record 6, English, - leakage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
leakage: term standardized by ISO. 3, record 6, English, - leakage
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Physique atomique
- Physique nucléaire
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 6, Main entry term, French
- fuite de neutrons
1, record 6, French, fuite%20de%20neutrons
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Perte nette de neutrons à partir d'une région d'un réacteur par évasion à travers ses limites. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, record 6, French, - fuite%20de%20neutrons
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fuite de neutrons : terme normalisé par l'ISO. 2, record 6, French, - fuite%20de%20neutrons
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-03-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- The Ear
Record 7, Main entry term, English
- tympanic plate
1, record 7, English, tympanic%20plate
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- paries jugularis cavi tympani 2, record 7, English, paries%20jugularis%20cavi%20tympani
Latin
- fundus tympani 2, record 7, English, fundus%20tympani
Latin
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bony plate between the anterior wall of the external auditor meatus and the tympanum. 1, record 7, English, - tympanic%20plate
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Oreille
Record 7, Main entry term, French
- paroi jugulaire de la caisse du tympan
1, record 7, French, paroi%20jugulaire%20de%20la%20caisse%20du%20tympan
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- récessus hypotympanique 1, record 7, French, r%C3%A9cessus%20hypotympanique
correct, masculine noun
- paroi inférieure de la caisse du tympan 1, record 7, French, paroi%20inf%C3%A9rieure%20de%20la%20caisse%20du%20tympan
correct, feminine noun
- plancher de la caisse du tympan 1, record 7, French, plancher%20de%20la%20caisse%20du%20tympan
correct, masculine noun
- paries jugularis cavi tympani 2, record 7, French, paries%20jugularis%20cavi%20tympani
Latin
- fundus tympani 2, record 7, French, fundus%20tympani
Latin
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
gouttière anfractueuse en contrebas du tympan, c'est le plancher de la caisse; elle répond à la fosse jugulaire (...) 3, record 7, French, - paroi%20jugulaire%20de%20la%20caisse%20du%20tympan
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1983-02-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Finance
Record 8, Main entry term, English
- round trip memorandum 1, record 8, English, round%20trip%20memorandum
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Finances
Record 8, Main entry term, French
- note aller retour 1, record 8, French, note%20aller%20retour
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-02-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 9, Main entry term, English
- Kit-Kat Island
1, record 9, English, Kit%2DKat%20Island
unofficial, Quebec
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An island in the St. Lawrence River, southwest of Salaberry-de-Valleyfield, in Québec. 1, record 9, English, - Kit%2DKat%20Island
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 4' 35" N, 74° 29' 6" W (Québec). 2, record 9, English, - Kit%2DKat%20Island
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 9, Main entry term, French
- île Kit-Kat
1, record 9, French, %C3%AEle%20Kit%2DKat
correct, feminine noun, Quebec
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Île dans le fleuve Saint-Laurent, au sud-ouest de Salaberry-de-Valleyfield, au Québec. 2, record 9, French, - %C3%AEle%20Kit%2DKat
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 4' 35" N, 74° 29' 6" O (Québec). 3, record 9, French, - %C3%AEle%20Kit%2DKat
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2006-03-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 10, Main entry term, English
- OPLE platform 1, record 10, English, OPLE%20platform
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
OPLE: Omega position location equipment. 1, record 10, English, - OPLE%20platform
Record 10, Key term(s)
- Omega position location equipment platform
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 10, Main entry term, French
- plate-forme OPLE
1, record 10, French, plate%2Dforme%20OPLE
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
OPLE : équipement de radiolocalisation Oméga. 1, record 10, French, - plate%2Dforme%20OPLE
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, record 10, French, - plate%2Dforme%20OPLE
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, record 10, French, - plate%2Dforme%20OPLE
Record 10, Key term(s)
- plateforme OPLE
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: